Glossaire populaire cubain, la façon dont parlent les Cubains

Notre argot populaire est très riche et utilisé par la majorité quel que soit le niveau d'éducation ou la classe sociale.  

Par ordre alphabétique les principaux termes utilisés à Cuba

Il y a actuellement 262 noms dans cet annuaire.

Abakuá

Il désigne généralement le ñáñigo, membre d'une confrérie masculine, initialement composée uniquement de Noirs et aujourd'hui d'hommes de toute race (Cuba).

acier

ami, copain, pote, camarade, compagnon

mal

avoir un aché : don spécial, pouvoir spécial. C'est un mot d'origine Abakuá, incorporé

récolter

s'adapter à tout prix

accroupi

indécis, lâche

eau-de-vie

vantardise, ostentation, fanfaronnade. Répertorié dans le DRAE comme une « fausse déclaration censée impressionner ». (Cuba et Saint-Domingue).

Ajiaco

plat composé de légumineuses, maïs, viandes, le tout cuisiné (collecté par la DRAE : Colombie, Cuba, Mexique et Pérou). Au sens figuré, il est utilisé pour désigner le mélange, l'intégration. (Amérique).

Louer!

exclamation d'étonnement devant quelque chose de désiré (Cuba).»

Ambie

ami, compagnon, personne de confiance en général (Cuba). -ambientoso/a : personne impétueuse (Cuba)

anapiste

petit agriculteur, membre de l'Association des petits agriculteurs

Aniriste

membre de l'Association nationale des innovateurs et des rationalisateurs

Anja

Aha!, interjection d'approbation (Cuba)

antiluchine

soi-disant médicalement pour combattre le préocupaction, stress (Cuba).

devenir triste

se recroqueviller (Cuba). Recueilli dans le DRAE comme annexe et avec

devenir stupide

se recroqueviller (Amérique).

areíto

Manifestation musicale, dansante et religieuse des indigènes cubains, dont les rythmes originaux sont aujourd'hui inconnus. Accepté par la RAE (Cuba).

Argentine

Bolivie et Porto Rico). On le dit aussi à quelqu'un qui ne sait pas danser (Cuba).»

au-dessus du ballon

être au courant : être à jour, au courant de quelque chose, dans le

aser

ami, compagnon; Il est généralement utilisé comme appellation générale, et bien que

éclater

l'argent. Le DRAE comprend « extraire une écharde : obtenir un avantage, un profit ou un gain ».

sauvegarder

crier pour arrêter un voleur ou tout criminel (Cuba).

plan

frapper, donner un coup de poing. Faire tomber un avion : réaliser un coup d’État (Cuba).

sucre!

expression de joie

babalao

prêtre de Santeria : Procurez-vous un babalao : optez pour quelqu'un qui estcuché et résous un problème. (Cuba).

bachata

blague, jeu entre amis, festivités, gaieté. Accepté par le RAE

bajichupa

le chemisier court et décolleté pour femme avec un ventre exposé

bala

la cigarette (Cuba)

équilibre

du français balance;oire. C'est ainsi qu'on appelle la chaise à bascule dans les provinces orientales de Cuba (Cuba).

baracutey

seul, sans compagnie (Cuba).

barbecue

construction en mezzanine pour gagner de l'espace dans les maisons, créant artificiellement un étage supplémentaire. Accepté par le RAE (Amérique).»

bateau

C’est ce qu’on appelle un individu dont on n’attend rien de sérieux, quelqu’un qui est inconstant dans ses performances ; peu fiable (Cuba).

baro

Le peso, l'unité monétaire (Cuba).

barretin

situation désagréable, début de discussion. Armer un barretín : créer un

manteau

type de tambour d'origine africaine, utilisé comme instrument de percussion

frapper

casser

au bâton

confusion, dispute, protestation, colère. Frapper : causer des problèmes (Cuba).

batey

petite communauté de résidents liés à l'industrie sucrière

bayou

assez ancien et accepté par la RAE : bordel (Cuba).

béhique

Chez les Indiens cubains, le prêtre fait office de médecin. Accepté par la RA.E. (Cuba).

bejuco

téléphone (Cuba).

bembé

festivité dans les religions syncrétiques (Cuba).

berocos

les testicules (Cuba).

colère

mauvaise humeur, ressentiment. Enregistré dans le DRAE comme colère (Espagne et Amérique). Il fait également référence à la peste caractéristique des chèvres (comme dans d'autres pays celle des sangliers) (Cuba).

cresson

mécontentement, colère. Cueillir du cresson : s'énerver, se mettre en colère (Cuba).

bilongo

malédiction, sort. Echar bilongo : provoquer un certain effet sur une personne au moyen d'un enchantement ou d'une malédiction. C'est un mot d'origine africaine (Cuba).

marchand

commerçant aux affaires louches, trafiquant. De l'entreprise anglaise (Cuba).

brûlant

blanc de peau et de traits, mais avec une ascendance noire palpable dans certains traits physionomiques. Il est utilisé dans l'expression « mulâtre lanconazo » (Cuba).

collation

sandwich (Cuba). Dans le D.R.E., "bocadillo".

bouche

Personne insolente et provocante

balle

rumeur biaisée (Cuba).

was,sk

Russe. Il est également utilisé pour les coqs sans queue (Cuba).

bombon

l'exquis, notamment en ce qui concerne les femmes (Cuba et Espagne).

bonche

jeu, détente, blague (Cuba).

tambour bongo

(voix d'origine africaine) instrument de musique membranophone à deux tambours inséparables, pour percussion. Accepté par la RA.E. (Cuba).

patate douce

dessert sucré à base de patate douce et de sucre. Accepté par la RA.E. (Cuba).

bouche baissée

le cochon, chez les paysans (Cuba).

dégradé

sinécure, gagner un salaire sans travailler. Au début, pré-vendre. Accepté par la RA.E. (Cuba). Prends une bouteille et fais du stop.

casier à bouteilles

qui bénéficie d'un salaire sans travailler. Au début, un employé public qui charge une bouteille (Cuba).

botero

celui qui transporte des personnes dans un véhicule privé (Cuba).

Pause

confusion, confusion, tumulte, parfois causé par la présence de ragots (Cuba).

bretero

qui pratique le brete (Cuba).

salaud

pédé, le soi-disant « pédophile actif » (Cuba).

bulto

former un groupe : former un groupe pour donner l'impression d'une foule plus large, comme pour former une comparsa (Espagne et Amérique).

caballito

police motorisée (Cuba)

Cachanchan

assistant, aide; aussi flatteur et paresseux (Cuba).

Cagalitroso

(vulgaire) une personne en très mauvaise santé et en très mauvaise apparence : « vieil homme caca »

Soumis par : Andrés


cagua

chapeau (Cuba)

paquet

les dents, le dentier. Range ton paquet : ferme ta bouche (Cuba).

petite boîte

prendre une petite boîte : profiter, être inclus dans une distribution (Cuba).

camaján

Il a une connotation péjorative et identifie le pique-assiette, celui qui exploite les autres (Cuba).

chameau

l'autobus à deux étages et à un seul étage destiné aux transports publics. Son apparence voûtée lui a valu le nom répandu (Cuba).

cloche

être en excellente santé (Cuba).

cana

prisonnier. Être en prison : être emprisonné. Accepté par le RAE (Amérique).

canangazo

un verre de rhum ou autre boisson alcoolisée (Cuba).

cour

être bon à quelque chose ; être en bonne condition pour quelque chose (Cuba).

candanga

insistance agaçante, inquiétudecupaction (Cuba).

bobine

le mollet lorsqu'il est très maigre ou osseux. Accepté par le RAE (Espagne et Amérique).

chanter le vendeur de cacahuètes

mourir (Cuba).

charité

dar caritate : susciter l'envie, se vanter (Cuba).

Carmélite

Couleur marron dans d'autres pays. Cela est dû à la couleur des vêtements de l'Ordre des Camelitas à Cuba.

Soumis par : Mario Castillo


chariot élévateur

femme légère et facilement accessible (Cuba).

carro

À Cuba, on n'utilise pas les mots « automobile » et « voiture », mais plutôt « voiture » et « machine » (acceptés par la RAE : Amérique). Une belle femme s'appelle une voiture (Cuba).

catao

interrupteur électrique automatique; du découpage anglais (Cuba).

cataurus

panier en yagua. C'est une voix indigène. Accepté par la RAE (Cuba).

canoë

incompétent, stupide (Cuba).

plat à gratin

Cela s’applique à un homme curieux et bavard. Cela peut également faire référence aux femmes (Cuba).

céderiste

membre des Comités de défense de la révolution, une organisation populaire dont l'acronyme est CDR (Cuba).

brosser

effleurer quelqu'un : tuer (Cuba et Espagne).

Cérélac

produit alimentaire à base de céréales laitières (Cuba).

cha-cha-cha

Genre de chanson et de danse créé dans les années 1950 par le compositeur Enrique Jorrín. Accepté par la RAE (Cuba).

champola

boisson gazeuse au corossol avec du sucre et de l'eau ou du lait. Accepté par le RAE (Cuba et Amérique centrale).

Charanga

groupe de musique traditionnelle. Recueilli au DRAE (Cuba).

Chatino

plantain tranché, écrasé et frit. On l'appelle aussi « banane aux punchs » et « tostón » (Cuba).

cavito

obligation sous forme de papier-monnaie et qui remplit les fonctions de celle-ci ; le peso convertible cubain (le peso cubain, et quand il ne l'est pas, le peso convertible, équivalent au dollar). (Cuba).

Chavo

(aphérèse d'ochavo, aphérèse) voir chavito (Cuba).

Chenche par Chenche

échange d'une chose contre une autre. Du changement anglais (Cuba).

cheo

démodé, de mauvais goût. Type Cheo : démodé, mal habillé (Cuba).

cool

génial, excellent. Cool guy : une bonne personne, qui est serviable ou de bonne humeur ; indulgent. Accepté par la RAE (Cuba).

cicadelles

le plantain vert, frit et coupé en fines tranches. Aussi appelées coccinelles (Cuba).

couenne de porc

flatteur (Cuba).

aux couennes de porc

flatter (Cuba).

le sifflet du singe

expression utilisée en hiver, pour exprimer qu'il fait froid (Cuba).

menton menton

bruine (Cuba).

chiringuito

petit cerf-volant, sans structure en bois, uniquement fait de papier et de fil ; volant¡;in, comète (Cuba).

potins

lampe à pétrole (Cuba).

conseil

dénonciation, acte du dénonciateur (Espagne et Amérique).

balancer

se mettre en colère, s'énerver (Espagne et Amérique).

mouchard

informateur (Espagne et Amérique).

ferme de chèvres

affaires sales, tromperie; en douce; mal à l'aise, irrité; mais chez les jeunes, le vélo (Cuba).

Chola

La tête.

Soumis par : Ricardo


chorizo

chaos, tumulte, détente, désordre. Armer une choricera : créer le chaos (Cuba).

Cyril

oui (Cuba).

clou

film, livre ou autre activité ennuyeuse (Cuba).

coba

surtout chez les jeunes, les vêtements (Cuba).

noix de coco

s'enthousiasmer (à propos de quelque chose ou de quelqu'un) : penser, s'enthousiasmer à propos de quelque chose ou de quelqu'un (Cuba).

macaque

l'individu quand il est très laid ; synonyme de laideur (Cuba).

cohiba

ancêtre du cigare, qui était fumé par les aborigènes cubains ; aujourd'hui, pur (Cuba).

raccrocher le sabre

mourir (Cuba).

compagnie

compadre, ami (Cuba).

comparer

transports en commun qui circulent tôt le matin. Prendre la confrontation, attendre le transport à l'aube (Cuba).

conga

une des danses aux racines africaines, avec percussions et démonstration dans les rues, typique du carnaval. Accepté par le RAE (Antilles).

congre

plat très cubain, composé de haricots (noirs ou rouges) mélangés à du riz (Cuba).

venir

lorsque l'un des époux est infidèle à l'autre (Cuba).

craquer

donner un coup de pouce : convaincre. De l'anglais crank (Cuba).

crème

individu ou chose de première qualité. De la crème française (crème de lait) ; Selon le DRAE, utilisé avec un article, « la crème » signifie le plus distingué d'un groupe social (Cuba).

chrome

le très beau, se référant surtout aux femmes (Cuba).

régler ses comptes

accepter. Variation cubaine, qui signifie en espagnol coïncidence du débit et du crédit (Cuba).

place

accord (Cuba).

Cuba Libre

boisson préparée à partir de rhum et de cola (Cuba).

cubain

l'idiosyncrasie du comportement cubain, festif (Cuba).

Cubiche

Créole, cubain, national (Cuba).

cuentapropista

qui exerce une activité commerciale pour son propre compte ou à titre privé (Cuba).

cuje

la tige très solide sur laquelle les feuilles de tabac sont suspendues pour le processus de séchage. Accepté par la RAE (Cuba).

foutu

de cuje. Estar cujeado : être endurci, préparé aux situations difficiles.

cumbancha

festivités, amusement (Cuba).

cumbanchar

faire la fête (Cuba).

cumbanchero

donné à cumbancha (Cuba).

copain

copain, partenaire. Mot d'origine africaine, issu de "camba", ami au Congo (Cuba).

travailler

travail. On dit qu'il vient de Caló. Il vient du mot familier (accepté par la RA.E.) « currar », travailler (Cuba).

résoudre le problème

travail (Cuba).

cutara

Dans les provinces orientales du pays, les tongs, chaussures ouvertes pour se promener dans la maison (Cuba).

Daiquiri

(accepté par la RA.E.) : Cocktail cubain composé de rhum, de jus de citron ou autre agrumes, de sucre, le tout avec de la glace pilée (Cuba).

Danzón

Genre musical de danse apparu dans la seconde moitié du XIXe siècle. Elle était considérée comme la danse nationale. Plus tard, il a intégré le chant. Accepté par la RA.E. (Cuba).

mijoter

tuer (Cuba).

en tant qu'ami

camarade (Cuba).»

descarga

fête ou réunion avec musique, mais aussi discours prolongé (Cuba).

tomber dans les pommes

oublier une affaire, la considérer comme terminée, la mettre de côté (Cuba).

dépossession

être dépouillé : rite par lequel un individu est dépouillé des maux, du corps ou de l'esprit, qui l'affectent. Elle se pratique accompagnée de l'application d'herbes et de rations (Cuba).

démêler

s'écraser, fracasser, se blesser (Cuba).

s'écrouler

s'effondrer à la suite d'un affrontement (Cuba).

gâchette

l'individu qui tombe toujours amoureux des femmes (Cuba).

pêche

radin (Cuba).

avancer

dénoncer (Cuba).

s'appuyer

tuer. Avoir des relations sexuelles avec une femme (Cuba).

écobio

chez les Ñáñigos, frère, mais aujourd'hui assez répandu avec le sens

le même sens (Cuba

Nicaragua et Saint-Domingue.»

électricien

une personne qui triomphe discrètement et de manière quelque peu surprenante dans un

LP

prêt, disposé; de « Prêt à gagner », devise de l'Institut national des sports, de l'éducation physique et des loisirs (Cuba).

broder

éviter une situation, éviter la situation, tromper (Cuba).

embarquer

(inclus dans le D.RA.E.) pour convaincre quelqu'un de s'inscrire dans une entreprise aux perspectives très douteuses ; aussi, laissez-vous attendre (Espagne et Amérique).

attacher

pour conquérir une personne du sexe opposé et, dans d'autres contextes, pour atteindre

malade

être malade de quelque chose : aimer beaucoup (Cuba).

emmêler la ficelle

prendre une affaire compliquée (Cuba).

enveloppement

matière, problème, situation. Quelle est l’implication ? Quel est le problème ?

échapper

débâcle, fiasco (Cuba).

Fachao

avoir très faim

Soumis par : José


faire face

voler (Cuba).

policier

voleur (Cuba).

facho

vol (Cuba).

facultatif

qui s'attribue des pouvoirs qui ne lui correspondent pas, audacieux (Cuba).

ceinture

en tenue, être mal assorti, ridicule (Cuba).

fambeco

(usage vulgaire) l'arrière (Cuba).

charge

pantalon, parfois le costume d'homme (Cuba).

fédéré

membre de la Fédération des femmes cubaines, acronyme FMC (Cuba).

federico

être federico : être laid (Cuba).

fiana

(langage marginal) police (Cuba).

juste

personne sans scrupules et audacieuse (Cuba).

fil

chance. Donner un avantage : donner une opportunité (Cuba).

filtrer

individu très intelligent; C'est un terme de langage étudiant (Cuba

bien

enfant (Cuba).

atours

action typique des enfants (Cuba).

flai

de l'anglaisfiy, ici c'est une tentative ratée, une tromperie, quelque chose de peu sérieux (Cuba).

flûte

miche de pain (Cuba).

La frange

Femme mince, peu attirante, mais très promiscuité

Soumis par : Andrés


faible – faible

efféminé (Cuba).

doublure en textile

piège. Tricher : commettre une fraude (Cuba).

fuacata

souffler, tomber. Être sans le sou : être sans le sou (Cuba).

Fuca

(langage marginal) arme de poing (Cuba).

fula

le dollar; Il est largement utilisé (Cuba).

cabinet

maison. Il provient du cabinet médiéval français, aujourd'hui cabinet, selon la DRAE

Galicien

À Cuba, l'espagnol en général, quelle que soit sa région d'origine (Cuba,

coq

l'argent (Cuba). Un coq : un individu. Cette deuxième signification est également incluse dans le DRAE (Espagne et Cuba).

galua

gifle, c'est un terme qui frise le vulgaire. À Murcie (Espagne), on l'appelle galúa

gangstérisme

parure féminine lorsqu'elle est exagérée, voyante et de goût douteux

Oie

efféminé, homosexuel (Cuba).

gao

maison, maison, semble venir de la langue germanique (Cuba).

casquette

mettre le cap : venir faire une visite et rester déjeuner. Recueillies dans la DRAE

neige fondu

(inclus dans le DRAE) à Cuba, une boisson gazeuse préparée à partir de sirop

cricket

femme de peu d'attrait (Cuba).

caisse

panier utilisé comme emballage. Mot « Quichua » (Antilles et Mexique).

guachipupa

concoction, généralement alcoolisée, parfois non, à la manière d'un simple

guacho-a

personne de la campagne, avec une nuance péjorative (Cuba).

bus

(accepté par le RAE) transport public, bus ou omnibus, termes que personne n'utilise à Cuba (Cuba et les îles Canaries).

serveur

celui qui conduit le bus (Cuba).

guaniquiqui

l'argent, surtout quand le ton est un peu festif (Cuba).

guantanamera

En plus d'être une chanson cubaine, "armar una guantanamera" est censée provoquer un scandale (Cuba).

guara

Avoir de l'influence sur quelqu'un. Parfois, cela signifie « avoir des problèmes avec quelqu'un » (Cuba).

enregistrer le panier

mourir (Cuba).

guarfarino-a

l'alcool de la pire qualité (Cuba)

guaricandille

femme facilement accessible de la pègre (Cuba).

Guaroso

empathique

Soumis par : Jaime


houe

flatteur. Accepté par RA.E (Cuba).

à guataquear

flatter. Accepté par la RA.E (Cuba).

guataquería

flatterie. Accepté par la RAE (Cuba).

guayabera

(inclus dans le D.R.E.) vêtement masculin, symbole de la cubanité

guide

(ou jigüe) figure de la mythologie paysanne, qui apparaît dans les rivières et est présentée

guiro

collecté au D.RA.E. comme instrument de musique fabriqué à partir du fruit du même nom (Amérique). On l'appelle aussi la tête ; Une fête de famille est également appelée güiro (Cuba).

ver

contre-révolutionnaire, traître (Cuba).

pièce plus petite que le salon

« où l'on reçoit des personnes de confiance. »

habitant

Celui qui n'a pas de métier connu, ne travaille pas ou ne sait pas comment il vit.

hache

être une hache : être bon à quelque chose. Recueilli par le D.RA.E. (Espagne et Amérique).

paresseux

Outil de nettoyage pour éliminer l'eau, personne paresseuse avec peu d'envie de travailler.

huevon

paresseux, indolent, qui aime excessivement le confort. D'origine mexicaine,

œufs

faire frire des œufs : être malheureux. Le haut-parleur produit un son qui ressemble à celui de la graisse chaude produite lors de la friture d'œufs (Cuba).

imparfait

peu fiable (Cuba).

indio

l'Indien : le Soleil (Cuba).

verrat

le métis blanc et noir, aux cheveux clairs et bouclés, aux traits négroïdes et à la peau claire (Cuba).

jama

nourriture, bien qu'elle soit couramment utilisée (Espagne et Amérique).

confiture

manger. Cela vient du langage argotique. Enregistré au D.RA.E. (Cuba).

jambon

Donner du jambon : pratiquer diverses aberrations, dont l'exhibitionnisme

support à jambon

celui qui achète et vend des biens mal acquis ; celui qui pratique l'exhibitionnisme.

jan

bâton ou massue (Cuba).

Jeba

la femme, répandue (quoique peu respectueuse). Apparemment, il s'agit d'une vulgarisation de l'Eva originale (Cuba).

jigüe

même que güije (Cuba).

Jimaguas

jumeaux, un terme rarement utilisé sur l'île (Cuba).

monter

vente de biens volés, prostitution (Cuba).

Jinetera

Hoya désigne la prostituée qui se donne aux touristes étrangers (Cuba).

arnaqueur

prostituée, est aussi l'individu qui fait le trafic de biens mal acquis

jolongo

grand sac, sacoche (Cuba).

semaine

ivresse. De « jumera ». Les deux termes sont inclus dans le D.RA.E. (Espagne

hutia

lâche. Sucer la queue d'un hutia (un rongeur des Antilles) : savourer la boisson

lézard

(usage courant) bière (Cuba).

laguer

bière, peu importe que ce ne soit pas la marque mentionnée (Cuba).

leocadio-a

personne folle, étourdie, folle (Cuba).

liborio

personnage de la presse humoristique qui a symbolisé pendant de nombreuses années le peuple cubain (Cuba).

lien

conquérir une femme, obtenir quelque chose ; enregistré dans le DRAE comme « entrer dans des relations amoureuses temporaires » (Espagne et Amérique).

émeri

se donner du papier de verre : se donner de l'importance, se mettre en valeur. Accepté par la RAE (Cuba).

chaux

chemise, peu utilisée (Cuba).

nettoyage

Rite religieux visant à éliminer une influence néfaste sur l'individu. Comme son nom l'indique, il s'agit d'un bain avec des fleurs et d'autres substances aromatiques qui purifient le croyant (Cuba).

mauvais goût au départ

Elle est très répandue parmi les jeunes locuteurs. C'est une voix Abakuá

mode

à jour (Cuba).»

Monina

Amigo

Soumis par : Jean


Payer

Ami, partenaire, fraternité

Soumis par : Julio


ping

Se référant à l'organe reproducteur masculin

Soumis par : Elver galarga


Pollo

Jeune et jolie femme

Soumis par : Abdul Al-Assad Chanel


Pomo

Petite bouteille, généralement en plastique.

Soumis par: Pedro Garcés Morillo


Garder le silence

Soyez calme, sans chercher les ennuis.

Soumis par : Andrés


rafraîchissement

de mauvaise qualité (Cuba).»

parfumé

avec de la glace et du sucre. Il est servi dans un cornet en papier (Cuba).»

Taréco

Être inutile (Cuba)

Soumis par : Alexander


Templier

Avoir une « relation sexuelle » avec une autre personne.

Soumis par : Antonio


Valentina

femme avec un fouet en cuir