Abakuá
In genere si riferisce al ñáñigo, membro di una confraternita maschile, inizialmente composta solo da neri e oggi da uomini di qualsiasi razza (Cuba).
affilato
amico, compagno, amico, compagno, amico
dolore
avere aché: dono speciale, potere speciale. È una parola di origine Abakuá, incorporata
raccogliere
accontentarsi a tutti i costi
accovacciato
indeciso, codardo
acqua
vanteria, ostentazione, millanteria. Elencato nel DRAE come "falsa dichiarazione detta per impressionare". (Cuba e Santo Domingo).
agiaco
piatto composto da legumi, mais, carni, il tutto cotto (raccolto dalla DRAE: Colombia, Cuba, Messico e Perù). In senso figurato si usa per indicare miscela, integrazione. (America).
Lode!
esclamazione di stupore per qualcosa desiderato (Cuba).»
ambia
amico, compagno, persona di fiducia in generale (Cuba). -ambientoso/a: persona sfacciata (Cuba)
anapista
piccolo agricoltore, membro della Small Farmers Association
Anirista
membro dell'Associazione Nazionale degli Innovatori e dei Razionalizzatori
Anja
Aha!, interiezione di approvazione (Cuba)
antiluchin
presumibilmente per combattere la pressione altacupazione, stress (Cuba).
diventare triste
rannicchiarsi (Cuba). Raccolti nel DRAE come apendejarse e con
diventare stupido
rannicchiarsi (America).
areíto
Manifestazione musicale, danzante e religiosa degli indigeni cubani, i cui ritmi originali sono oggi sconosciuti. Accettato dalla RAE (Cuba).
Argentina
Bolivia e Porto Rico). Si dice anche a chi non sa ballare (Cuba).»
sopra la palla
essere al top della situazione: essere aggiornato, consapevole di qualcosa, nel
asere
amico, compagno; Di solito viene utilizzato come appellativo generale, e sebbene
scheggia
i soldi. Il DRAE include "estrarre una scheggia: ottenere un beneficio, un profitto o un guadagno".
salva
gridare per fermare un ladro o un criminale (Cuba).
piano
colpire, dare pugni. Far cadere un aereo: effettuare un colpo di stato (Cuba).
zucchero!
espressione di gioia
Babalao
sacerdote in Santeria: Prenditi un babalao: scegli qualcuno che siacucehi e risolvi un problema. (Cuba).
bachata
scherzo, gioco tra amici, baldoria, allegria. Accettato dalla RAE
bajichupa
la camicetta da donna corta e scollatissima con la pancia scoperta
equilibrio
dal francese balant;oire. È così che nelle province orientali di Cuba (Cuba) viene chiamata la sedia a dondolo.
baracutey
solo, senza compagnia (Cuba).
barbecue
costruzione come soppalco per guadagnare spazio nelle abitazioni, creando artificialmente un piano aggiuntivo. Accettato dalla RAE (America).»
barca
Questo è ciò che chiamiamo un individuo dal quale non ci si aspetta nulla di serio, qualcuno che è incoerente nel suo comportamento; inaffidabile (Cuba).
baro
Il peso, l'unità monetaria (Cuba).
barretín
situazione spiacevole, inizio di discussione. Armare un barretín: creare un
cappotto
tipo di tamburo di origine africana, utilizzato come strumento a percussione
battuta
confusione, disputa, protesta, rabbia. Colpire: causare problemi (Cuba).
batey
piccola comunità di residenti legata all'industria dello zucchero
bayú
abbastanza vecchio e accettato dalla RAE: bordello (Cuba).
dietro
Tra gli indios cubani, il sacerdote svolge la funzione di medico. Accettato dalla RA.E. (Cuba).
bembé
festività nelle religioni sincretiche (Cuba).
berocos
i testicoli (Cuba).
capricci
cattivo umore, risentimento. Registrato nel DRAE come rabbia (Spagna e America). Si riferisce anche alla peste caratteristica delle capre (come in altri paesi quella dei cinghiali) (Cuba).
crescione
dispiacere, rabbia. Raccogliere il crescione: infastidirsi, arrabbiarsi (Cuba).
bilungo
maledizione, incantesimo. Echar bilongo: provocare un certo effetto su una persona per mezzo di un incantesimo o di una maledizione. È una parola di origine africana (Cuba).
commerciante
mercante in affari loschi, trafficante. Dall'azienda inglese (Cuba).
incandescente
di pelle e lineamenti bianchi, ma con evidenti ascendenze nere in alcuni tratti fisiognomici. Viene utilizzato nell'espressione "mulatto 1;>lanconazo" (Cuba).
spuntino
panino (Cuba). Nel D.RA.E., "bocadillo".
bocca
Persona insolente e provocatoria
palla
voce di parte (Cuba).
torta
Russo. Viene utilizzato anche per i galli senza coda (Cuba).
cioccolato
l'eccelso, in particolare in relazione alle donne (Cuba e Spagna).
Bonche
gioco, relax, scherzo (Cuba).
tamburo bongo
(voce di origine africana) strumento musicale membranofono con due tamburi inseparabili, a percussione. Accettato dalla RA.E. (Cuba).
patata dolce
dolce a base di patate dolci e zucchero. Accettato dalla RA.E. (Cuba).
bocca in giù
il maiale, tra i contadini (Cuba).
bottiglia
sinecura, guadagnare uno stipendio senza lavorare. All'inizio, pre-vendita. Accettato dalla RA.E. (Cuba). Prendi una bottiglia e fai l'autostop.
portabottiglie
che riceve uno stipendio senza lavorare. All'inizio, un dipendente pubblico che fa pagare una bottiglia (Cuba).
Botero
colui che trasporta persone in un veicolo privato (Cuba).
rompere
confusione, scompiglio, tumulto, talvolta causato dalla presenza di pettegolezzi (Cuba).
bretero
che pratica il brete (Cuba).
bastardo
frocio, il cosiddetto "pedofilo attivo" (Cuba).
rigonfiamento
formare un gruppo: formare un gruppo per dare l'impressione di una folla più grande, come ad esempio formare una comparsa (Spagna e America).
caballito
polizia motorizzata (Cuba)
cachanchán
assistente, aiutante; anche adulatore e pigro (Cuba).
Cagalitroso
(volgare) persona in pessima salute e in pessimo aspetto: "vecchio schifoso"
Inviato da: Andrés
pacchetto
i denti, la dentiera. Metti via il pacchetto: chiudi la bocca (Cuba).
piccola scatola
prendi una piccola scatola: approfittane, sii incluso in una distribuzione (Cuba).
camaján
Ha una connotazione dispregiativa e identifica lo scroccone, colui che sfrutta gli altri (Cuba).
cammello
l'autobus a due piani e un piano destinato al trasporto pubblico. Il suo aspetto curvo gli è valso il nome diffuso (Cuba).
campana
essere in ottima salute (Cuba).
cana
prigioniero. Essere in prigione: essere imprigionato. Accettato dalla RAE (America).
canangazo
uno shot di rum o di altra bevanda alcolica (Cuba).
corte
essere bravo in qualcosa; essere in buone condizioni per qualcosa (Cuba).
candanga
fastidiosa insistenza, preoccupazionecupazione (Cuba).
bobina
il polpaccio quando è molto magro o ossuto. Accettato dalla RAE (Spagna e America).
canta il venditore di arachidi
morire (Cuba).
beneficenza
dar caritate: causare invidia, vantarsi (Cuba).
carmelitano
Colore marrone in altri paesi. È dovuto al colore degli abiti dell'Ordine delle Camelitas a Cuba.
Inviato da: Mario Castillo
carrello elevatore
donna leggera e facilmente accessibile (Cuba).
auto
A Cuba non si usano le parole "automobile" e "car", bensì "car" e "machine" (accettate dalla RAE: America). Una bella donna si chiama macchina (Cuba).
catao
interruttore automatico dell'elettricità; dal ritaglio inglese (Cuba).
catauro
cesto fatto di yagua. È una voce indigena. Accettato dalla RAE (Cuba).
canoa
inetto, stupido (Cuba).
casseruola
Si applica a un uomo ficcanaso e pettegolo. Può riferirsi anche alle donne (Cuba).
cederista
membro dei Comitati per la Difesa della Rivoluzione, organizzazione popolare il cui acronimo è CDR (Cuba).
spazzola
sfiorare qualcuno: uccidere (Cuba e Spagna).
ceralacca
prodotto alimentare a base di cereali lattiero-caseari (Cuba).
cha-cha-cha
genere di canto e danza creato negli anni '50 dal compositore Enrique Jorrín. Accettato dalla RAE (Cuba).
champola
soda al soursop con zucchero e acqua o latte. Accettato dalla RAE (Cuba e America Centrale).
charanga
gruppo musicale tradizionale. Raccolti nel DRAE (Cuba).
Chatino
platano tagliato a fette, schiacciato e fritto. È conosciuto anche come "banana con pugni" e "tostón" (Cuba).
chavito
obbligazione sotto forma di carta moneta e che svolge le funzioni di questa; il peso cubano convertibile (il peso cubano e, quando non lo è, il peso convertibile, equivalente al dollaro). (Cuba).
Chavo
(aferesi di ochavo, aferesi) vedi chavito (Cuba).
Chenche di Chenche
scambio di una cosa con un'altra. Dal cambio inglese (Cuba).
Cheo
antiquato, di cattivo gusto. Tipo Cheo: antiquato, vestito male (Cuba).
fresco
ottimo, eccellente. Tipo simpatico: una brava persona, disponibile e di buon carattere; indulgente. Accettato dalla RAE (Cuba).
cicaline
il platano verde, fritto e tagliato a fettine sottili. Dette anche coccinelle (Cuba).
scoppiettare
adulare (Cuba).
il fischio della scimmia
espressione usata in inverno per esprimere che fa freddo (Cuba).
mento-mento
pioggerellina (Cuba).
chiringa
piccolo aquilone, senza struttura in legno, fatto solo di carta e filo; volant¡;in, cometa (Cuba).
pettegolezzo
lampada a cherosene (Cuba).
mancia
denuncia, atto del delatore (Spagna e America).
fare la spia
arrabbiarsi, agitarsi (Spagna e America).
infiltrato
informatore (Spagna e America).
allevamento di capre
affari sporchi, inganno; di nascosto; a disagio, irritato; ma tra i giovani, la bicicletta (Cuba).
Chola
Testa.
Inviato da: Ricardo
salsiccia chorizo
caos, tumulto, rilassamento, disordine. Armare una choricera: creare il caos (Cuba).
chiodo
film, libri o altre attività noiose (Cuba).
cobalto
soprattutto tra i giovani, abbigliamento (Cuba).
cocco
entusiasmarsi (per qualcosa o qualcuno): pensare, entusiasmarsi per qualcosa o qualcuno (Cuba).
macaco
l'individuo quando è molto brutto; sinonimo di bruttezza (Cuba).
cohiba
antenato del sigaro, fumato dagli aborigeni cubani; oggi, puro (Cuba).
appendi la sciabola
morire (Cuba).
compagnia
compadre, amico (Cuba).
confrontato
trasporto pubblico in funzione la mattina presto. Accettate lo scontro, aspettate il trasporto all'alba (Cuba).
conga
una delle danze di origine africana, con percussioni e dimostrazione in strada, tipica del carnevale. Accettato dalla RAE (Antille).
grongo
Piatto tipicamente cubano, composto da fagioli (neri o rossi) mescolati con riso (Cuba).
correggi
quando uno dei coniugi è infedele all'altro (Cuba).
rompere
dare impulso: convincere. Dall'inglese crank (Cuba).
crema
individuo o cosa di prima qualità. Dal francese creme (crema di latte); Secondo la DRAE, se usato con l'articolo, "la crema" significa il più illustre di un gruppo sociale (Cuba).
cromo
il molto bello, in particolare riferito alle donne (Cuba).
squadra
Essere d'accordo. Variante cubana, che in spagnolo significa coincidenza di debito e credito (Cuba).
Cuba Libre
bevanda preparata con rum e cola (Cuba).
cubano
l'idiosincrasia del comportamento festoso cubano (Cuba).
Cubiche
Creolo, cubano, nazionale (Cuba).
lavoratore autonomo
che svolge attività imprenditoriale per conto proprio o privatamente (Cuba).
cuje
l'asta molto robusta su cui vengono appese le foglie di tabacco per il processo di essiccazione. Accettato dalla RAE (Cuba).
fottuto
di cuje. Estar cujeado: essere indurito, preparato per situazioni difficili.
cumbancha
baldoria, divertimento (Cuba).
cumbanchar
fare festa (Cuba).
cumbanchero
dato a cumbancha (Cuba).
compagno
amico, socio. Parola di radici africane, da "camba", amico in Congo (Cuba).
lavorare
lavoro. Si dice che provenga da Caló. Deriva dal termine colloquiale (accettato dalla RA.E.) "currar", lavorare (Cuba).
cutara
Nelle province orientali del paese, le infradito, calzature aperte per camminare in casa (Cuba).
Daiquiri
(accettato dalla RA.E.): Cocktail cubano composto da rum, succo di limone o altro agrume, zucchero, il tutto con ghiaccio tritato (Cuba).
Danzon
genere musicale dance nato nella seconda metà del XIX secolo. Era considerata la danza nazionale. In seguito integrò anche il canto. Accettato dalla RA.E. (Cuba).
come un amico
compagno (Cuba).»
Descarga
festa o incontro con musica, ma anche discorso prolungato (Cuba).
fiacco
dimenticare una questione, considerarla conclusa, metterla da parte (Cuba).
espropriazione
essere spogliato: rito mediante il quale un individuo viene spogliato dei mali, del corpo o dello spirito, che lo affliggono. Si pratica accompagnata dall'applicazione di erbe e razioni (Cuba).
sbrogliare
schiantarsi, fracassarsi, farsi male (Cuba).
cadere a terra
disgregarsi a seguito di uno scontro (Cuba).
trigger
l'individuo che si innamora sempre delle donne (Cuba).
andare avanti
denunciare (Cuba).
appoggiarsi
uccisione. Avere rapporti sessuali con una donna (Cuba).
ecobio
tra i Ñáñigos, fratello, ma oggi abbastanza diffuso con il significato
lo stesso significato (Cuba
Nicaragua e Santo Domingo.»
elettricista
una persona che trionfa in modo silenzioso e un po' sorprendente in un
LP
pronto, volenteroso; da "Pronti a vincere", motto dell'Istituto Nazionale dello Sport, dell'Educazione Fisica e della Ricreazione (Cuba).
ricamare
per evitare una situazione, per evitare la situazione, per ingannare (Cuba).
imbarcarsi
(incluso nel D.RA.E.) per convincere qualcuno ad iscriversi ad una società con prospettive molto dubbie; anche lasciare in attesa (Spagna e America).
cravatta
per conquistare una persona del sesso opposto e, in altri contesti, per raggiungere
malato
essere stufo di qualcosa: amare molto (Cuba).
aggrovigliare la corda
prendiamo una questione complicata (Cuba).
avvolgimento
questione, problema, situazione. Qual è l'implicazione?: Qual è il problema?
escache
disastro, fiasco (Cuba).
Fachao
essere molto affamato
Inviato da: José
opzionale
che si attribuisce poteri che non gli corrispondono, audace (Cuba).
fascia
nell'abbigliamento, essere mal abbinato, ridicolo (Cuba).
fambeco
uso volgare) la parte posteriore (Cuba).
balla
pantaloni, a volte l'abito maschile (Cuba).
federata
membro della Federazione delle Donne Cubane, acronimo FMC (Cuba).
federico
essere federico: essere brutto (Cuba).
fidanzata
(linguaggio marginale) polizia (Cuba).
fiera
persona senza scrupoli e audace (Cuba).
Filo
opportunità. Dare un vantaggio: dare un'opportunità (Cuba).
filtro
individuo molto intelligente; E' un termine del linguaggio studentesco (Cuba
fronzoli
azione tipica dei bambini (Cuba).
Flai
dall'inglesefiy, qui si tratta di un tentativo fallito, di un inganno, di qualcosa di poco serio (Cuba).
flauto
pagnotta di pane (Cuba).
Frangia
Donna magra, poco attraente, ma molto promiscua
Inviato da: Andrés
debole – debole
effeminato (Cuba).
rivestimento
trappola. Barare: commettere una frode (Cuba).
fuacata
colpo, caduta. Essere senza un soldo: essere senza un soldo (Cuba).
fuca
(linguaggio marginale) pistola (Cuba).
Fula
il dollaro; È ampiamente utilizzato (Cuba).
Consiglio dei ministri
casa. Deriva dal francese medievale gabinet, oggi cabinet, secondo la DRAE
gallego
A Cuba, lo spagnolo in generale, indipendentemente dalla sua regione di origine (Cuba,
Gallo
il denaro (Cuba). Un gallo: un individuo. Questo secondo significato è incluso anche nel DRAE (Spagna e Cuba).
galua
schiaffo è un termine che rasenta il volgare. A Murcia (Spagna) si chiama galúa
gangsterismo
ornamento femminile quando è esagerato, vistoso e di dubbio gusto
Oca
effeminato, omosessuale (Cuba).
gao
casa, dimora, sembra derivare dalla lingua germanica (Cuba).
berretto
attaccare il tappo: venire a far visita e fermarsi a pranzo. Raccolti nel DRAE
fanghiglia
(inclusa nel DRAE) a Cuba, una bevanda analcolica preparata con sciroppo
cricket
donna di scarso interesse (Cuba).
cassa
cestino utilizzato come imballaggio. Parola "Quichua" (Antille e Messico).
guachipupa
miscela, solitamente alcolica, a volte no, alla maniera di un semplice
guacho-a
persona di campagna, con sfumatura dispregiativa (Cuba).
autobus
(accettato dalla RAE) trasporto pubblico, autobus o omnibus, termini che nessuno usa a Cuba (Cuba e Isole Canarie).
cameriere
colui che guida l'autobus (Cuba).
guaniquiqui
denaro, soprattutto quando il tono è un po' festoso (Cuba).
Guantanamera
Oltre a essere una canzone cubana, "armar una guantanamera" è destinata a suscitare scandalo (Cuba).
guar
Avere guara: avere influenza su qualcuno. A volte significa "avere problemi con qualcuno" (Cuba).
salva il carrello
morire (Cuba).
guarfarino-a
il liquore di qualità peggiore (Cuba)
Guaricandilla
donna facilmente raggiungibile proveniente dagli inferi (Cuba).
Guaroso
Empatico
Inviato da: Jaime
zappa
adulatore. Accettato da RA.E (Cuba).
per guataquear
più lusinghiero. Accettato dalla RA.E (Cuba).
guataquería
adulazione. Accettato dalla RAE (Cuba).
guayabera
(incluso nel D.RA.E.) indumento maschile, simbolo della cubanità
güije
(o jigüe) figura della mitologia contadina, che appare nei fiumi e viene presentata
guiro
raccolti nel D.RA.E. come strumento musicale ricavato dal frutto omonimo (America). Viene anche chiamata testa; Una festa di famiglia è anche chiamata güiro (Cuba).
verme
controrivoluzionario, traditore (Cuba).
stanza più piccola del soggiorno
"dove vengono accolte persone di fiducia."
residente
Chi non ha un mestiere conosciuto, non lavora o non sa come vive.
ascia
essere un'ascia: essere bravo a fare qualcosa. Raccolti dal D.RA.E. (Spagna e America).
pigro
Strumento di pulizia per rimuovere l'acqua, persona pigra con poca voglia di lavorare.
Stronzo
pigro, indolente, che ama eccessivamente la comodità. Di origine messicana,
uova
friggere le uova: essere infelici. L'altoparlante produce un suono che ricorda il grasso caldo quando si friggono le uova (Cuba).
imperfetto
inaffidabile (Cuba).
indio
l'indiano: il Sole (Cuba).
cinghiale
il meticcio di bianco e nero, con capelli chiari e ricci, lineamenti negroidi e pelle chiara (Cuba).
jama
alimentare, sebbene sia di uso comune (Spagna e America).
giamar
mangiare. Deriva dal linguaggio gergale. Registrato nel D.RA.E. (Cuba).
prosciutto
Dare il prosciutto: praticare varie aberrazioni, incluso l'esibizionismo
porta prosciutto
colui che compra e vende beni ottenuti illecitamente; colui che pratica l'esibizionismo.
gennaio
bastone o mazza (Cuba).
Jeba
la donna, diffusa (anche se poco rispettosa). A quanto pare si tratta di una volgarizzazione dell'originale Eva (Cuba).
jimaguas
gemelli, termine raramente utilizzato sull'isola (Cuba).
passeggiata
spaccio di beni rubati, prostituzione (Cuba).
jinetera
Hoya designa la prostituta che si concede ai turisti stranieri (Cuba).
truffatore
prostituta, è anche l'individuo che traffica in beni illeciti
jolongo
borsa grande, cartella (Cuba).
giuma
ubriachezza. Da »jumera». Entrambi i termini sono inclusi nel D.RA.E. (Spagna
hutia
vigliacco. Succhiare la coda di un hutia (un roditore delle Antille): godersi la bevanda
lucertola
(uso comune) birra (Cuba).
lago
birra, non importa che non sia la marca menzionata (Cuba).
leocadio-a
persona pazza, svitata, pazza (Cuba).
Liborio
personaggio della stampa umoristica che per molti anni ha simboleggiato il popolo cubano (Cuba).
collegamento
conquistare una donna, ottenere qualcosa; registrato nel DRAE come "intraprendere relazioni romantiche temporanee" (Spagna e America).
smeriglio
darsi carta vetrata: darsi importanza, mettersi in mostra. Accettato dalla RAE (Cuba).
lima
camicia, usata marginalmente (Cuba).
pulizia
Rito religioso per eliminare qualche influenza dannosa sull'individuo. Come indica il nome, consiste in un bagno con fiori e altre sostanze aromatiche che purificano il credente (Cuba).
inizialmente di cattivo gusto
È molto diffuso tra i giovani parlanti. È una voce di Abakuá
Monina
Amigo
Inviato da: Jean
Paga
Amico, compagno, fratellanza
Inviato da: Julio
ping
Riferendosi all'organo riproduttivo maschile
Inviato da: Elver galarga
Pollo
Giovane e bella donna
Inviato da: Abdul Al-Assad Chanel
pomo
Piccola bottiglia, solitamente di plastica.
Inserito da: Pedro Garcés Morillo
Stai zitto
Mantieni la calma e non cercare guai.
Inviato da: Andrés
rinfresco
di scarsa qualità (Cuba).»
aromatizzato
con ghiaccio e zucchero. Viene servito in un cono di carta (Cuba).»
Tareco
Essere inutile (Cuba)
Inviato da: Alexander
templare
Avere una “relazione sessuale” con un’altra persona.
Inviato da: Antonio
Valentina
donna con una frusta di cuoio